Od niedawna dopiero uczysz się niemieckiego, ale chciałbyś jak najszybciej płynnie prowadzić rozmowy w tym języku. A może uczysz się niemieckiego od lat i zastanawiasz się, kiedy wreszcie pokonasz barierę, aby rozmawiając nie szukać w głowie gorączkowo właściwych końcówek deklinacyjnych.
Ale co to właściwie jest to „płynne mówienie“? Nie popełnianie błędów? Opanowanie wszystkich słów ze słownika? Nie zastanawianie się nad gramatyką?
A może tak powinna brzmieć definicja “płynnego mówienia: „Płynne mówienie“ oznacza mówienie w sposób naturalny, bez większego wysiłku, spontanicznie i bez długich przerw.“ Czy mógłbyś się zgodzić z taka definicją? A jak brzmiałaby Twoja? Najbardziej jednak interesuje nas tu, jak to osiągnąć. Oto parę porad, które mogą pomóc.
Akceptuj swoje aktualne osiągnięcia i umiejętności językowe
Ciesz się tym, co już potrafisz! Traktuj swoje osiągnięcia jako doskonały punkt wyjścia do ich rozszerzania i ulepszania. Wszystko czego się uczysz, czy będzie to gra na gitarze czy uprawianie nowej dyscypliny sportu wymaga cierpliwości i ćwiczeń. Tylko w ten sposób osiąga się namacalne efekty.
Nigdy nie ucz się słówek bez kontekstu
Można w nieskończoność powtarzać pojedyncze słowo np:”normalerweise, normalerweise, normalerweise…(zazwyczaj)“a i tak się go nie zapamięta. Jeśli natomiast „otoczę„ to słowo osobistym, zabarwionym emocjonalne, oryginalnym zdaniem: „Normalerweise fahre ich zu Weihnachten zu meiner Familie (zazwyczaj jeżdżę na Boże Narodzenie do mojej rodziny)“ , szybciej zapadnie mi ono w pamięci.
Jeszcze lepszą metodą jest nauka słówek powiązanych ze sobą. Pokażę to na banalnym przykładzie z pierwszej lekcji: nie uczę się słów „gut (dobry/dobrze)” i „Morgen (poranek)“ osobno, tylko w połączeniu „Guten Morgen!“ W ten sposób automatycznie przyswajam sobie też odpowiednią końcówkę deklinacji, w rozmowie będę tego zwrotu używać bez zastanawiania się nad odpowiednią formą. Kolejnymi przykładami są: „Ich hätte gern…(chciałabym/chciałbym / Ich komme aus… / (pochodzę z…) Meiner Meinung nach…(moim zdaniem…) “
Dobrze jest się uczyć gotowych zwrotów i na nich budować rutynowe rozmowy
Spójrzmy prawdzie w oczy i przyznajmy, że większość rozmów przebiega zgodnie z utartymi schematami. Ludzie spotykają się: 1. Witają się 2. Dowiadują się o samopoczucie. Jak to powiedzieć po niemiecku? Jakie mamy tu możliwości językowe? Warto sporządzić listę z podziałem na poszczególne etapy rozmowy.
Powitanie: Hallo!, Grüß Gott! (Szczęść Boże), Herzlich Willkommen! (serdecznie witamy), Schon lange nicht mehr gesehen! (dawno Cię nie widziałem), Schön, Sie kennenzulernen!(Miło Panią/Pana/Państwo poznać), Es freut mich Sie wiederzusehen! (cóż za miłe spotkanie).
Pytania o samopoczucie: Wie geht es Ihnen? (jak się Pani/Pan/Państwo czujecie), Wie geht’s denn so? (co tam słychać), Was läuft denn so bei dir? (jak leci), Was gibt’s Neues? (co nowego).
Rozmowa telefoniczna: …
W restauracji: …
Dzięki takim listom poznajesz struktury, uczysz się na pamięć przydatnych zwrotów i jesteś przygotowany do konkretnych sytuacji językowych. Jeśli przykładowo w czasie dyskusji posługujesz się utartym zwrotem „Meiner Meinung nach…“(moim zdaniem), nie łamiesz już sobie głowy nad gramatyką, tylko koncentrujesz się na tym, co chcesz przekazać. Podczas czytania/słuchania podręcznikowego dialogu, oglądania krótkich lub dłuższych filmów video lub w internecie, czy kiedy przysłuchujesz się rozmowie przypadkowych osób- wyłapuj aktywnie takie utarte zwroty i jak najszybciej je sobie zapisuj!
Robienie przerw w trakcie rozmowy jest naturalne, ale i tu można sobie pomóc
Słowa wypełniacze – czy coś Ci to mówi? To poszczególne słowa lub zwroty bez specjalnej treści, ale w rozmowie często bardzo pomocne. Spajają wypowiedź , wypełniają przerwy i są częścią autentycznej wymiany zdań.
Oto parę przykładów: „Ach, so!, sozusagen, was weiß ich, keine Ahnung, halt, eben, naja, genau, und so weiter…“( ach tak!, że tak powiem, co tam, nie mam pojęcia, no właśnie, no tak, i tak dalej…) W ten sposób nie „wypadasz” z rozmowy i brzmisz bardziej przekonywująco.
A oto kolejna rada jak mówić płynnie po niemiecku
Dodatkowa wskazówka: Na naszych kursach często przerabiamy zadania z podanymi zwrotami, np.: przećwicz z partnerem dialog w restauracji! Użyj podanych zwrotów. Ucząc, często niestety zauważam, że uczniowie zbyt rzadko sięgają do tych pomocy! Zamiast tego wyszukują skomplikowane zwroty chcąc zabłysnąć oryginalnością. Unikaj takich zachowań. Korzystaj z podanych sformułowań i powtarzaj daną rozmowę nawet po sto razy!
To właśnie stanowi tajemnicę płynnego mówienia: powtarzanie! Powtarzaj zdania, dialogi, zwroty itd. tak długą aż zapadną Ci na stałe w pamięci!